히브리어 성경
히브리어 성경

아가 6:9의 주석

אַחַ֥ת הִיא֙ יוֹנָתִ֣י תַמָּתִ֔י אַחַ֥ת הִיא֙ לְאִמָּ֔הּ בָּרָ֥ה הִ֖יא לְיֽוֹלַדְתָּ֑הּ רָא֤וּהָ בָנוֹת֙ וַֽיְאַשְּׁר֔וּהָ מְלָכ֥וֹת וּפִֽילַגְשִׁ֖ים וַֽיְהַלְלֽוּהָ׃ (ס)

나의 비둘기, 나의 완전한 자는 하나뿐이로구나 그는 그 어미의 외딸이요 그 낳은 자의 귀중히 여기는 자로구나 여자들이 그를 보고 복된 자라 하고 왕후와 비빈들도 그를 칭찬하는구나

Rashi on Song of Songs

But she is unique my dove. And of all of them,17All the nations mentioned in the previous verse. she18I.e., Yisroel. is My chosen one, like a perfect dove, who is wholehearted with her mate.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

One is my dove, my perfect one [This] refers to the community of Israel. God divided the world among the nations, giving them fields and vineyards, as Scripture says: “When the Most High caused the nations to inherit” [Deut. 32:8]. But to Israel He gave the Land of Israel, God’s own treasury. From it come the sacrifices, the shewbread, the first fruits, and all good things. Why so much? Because he distinguished between the son of the queen and the sons of the concubines. “I have said, ‘How shall I place you among the sons?’” [Jer. 3:19].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Song of Songs

She is unique to her mother. To her assembly.19I.e., allegorically the word לאמה is understood to mean לאומה [=nation]. Many arguments take place in the study halls, all of them stem from the desire to understand Torah in its fundamentals and according to its true meaning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Rashi on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Rashi on Song of Songs

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절